Rom-Ucr-MoldАгентство по инновациям и трансферу технологий объявляет конкурс «Лучший инновационный проект», в котором могут принять участие ученики X - XII классов, студенты и молодые учёные из Молдовы.

Желающие принять участие в конкурсе должны заполнить и подать заявку на развитие какой-либо бизнес-идеи. Критерии для написания инновационных бизнес-проектов для этого конкурса можно найти здесь.

Файлы представляются в электронном виде до 30 ноября 2014 по электронной почте:

Победители будут награждены ноутбуками, а лучшие идеи будут представлены на бизнес-форумах в Кишиневе (Молдова) и Яссы (Румыния). Кроме того, победившие проекты будут рекомендованы для участия в ежегодном конкурсе проектов по трансферу технологий, финансируемых из государственного бюджета.

Для полученияболее подробной информации, свяжитесь с нами по тел.: 022 882563 или 022 882566. Контактное лицо: Наталья Судиту.

Конкурс проводится в рамках недели инноваций, организованной проектом «Формирование инновационной трансграничной инфраструктуры» при поддержке Европейской Комиссии в рамках Совместной операционной программы Румыния - Украина - Республика Молдова 2007-2013.

Пуркары гостиница винзаводНациональное бюро статистики сообщает что, в январе-сентябре 2014 года коллективные структуры по размещению туристов посетило 227,9 тыс. туристов, в том числе 160,8 тыс. молдавских туристов (70,6% от общего количества) и 67,0 тыс. иностранных туристов (29,4%). По сравнению с январем-сентябрем 2013 года увеличилось количество туристов посетивших коллективные структуры по приему туристов с функциями размещения (+3,5%), в результате их увеличения в туристических виллах, лагерях отдыха и других структурах (+51,5%), отелях и мотелях (+4,7%) и в оздоровительных структурах  (+3,6%).

В январе-сентябре 2014 года коллективные структуры размещения туристов, классифицируемые по звездам, приняли 114,0 тысяч туристов, или 50,0% от общего числа (за январь-сентябрь 2013 их доля составляла 49,8%).

По странам, из которых прибывали туристы, статистика следующая: Румыния (24,1%), Украина (11,0%), Российская Федерация (9,0%), США (7,0%), Италия (5,5%), Германия (4,9%), Турция (3,7%), Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (3,0%), Польша (2,6%), Франция (2,4%), Болгария (2,2%), Израиль (1,7%), Австрия (1,5%), Нидерланды (1,4%), Швеция (1,2%), Грузия, Испания и Греция (по 1,0%), Беларусь и Чехия (по 0,9%).

Структуры по коллективному приему туристов с функциями размещения в январе-сентябре 2014 года обеспечили 1258100 ночевок туристов, что на 1.3% больше, чем в соответствующем периоде 2013 года. Среди общего число ночевок в учреждениях коллективного размещения наибольшая доля проводится на молдавских граждан (87,7%).

В январе-сентябре 2014 показатель загрузки имеющихся мощностей по коллективному размещению туристов был 36,6%, в том числе для бальнеорекреационных объектов - 67,0%, лагерей отдыха для детей - 55,2 %, общежитий - 49,3%, вилл, дачных поселков и других аналогичных структур отдыха - 21,7%, гостиниц и мотелей - 17,6%, гостевых домов и агропансионов - 16,4%.

Источник: Национальное бюро статистики

Фото: винзавод и гостиница в Пуркарах

EBRDlogoNew EBRD report shows how firm innovation can unlock the growth potential of economies

Innovation by companies is a powerful lever that can galvanise growth in emerging countries and help bring their economies in line with their more prosperous neighbours, according to a new report from the EBRD.

The EBRD’s Transition Report 2014: Innovation in Transition draws on unique data to examine why some companies are more innovative than others and shows what drives innovation and what stands in its way.

It also outlines how governments can support companies as they develop new products themselves or become more competitive by adopting products or production processes and adapting them to suit their own needs.

The report makes clear that individual efforts at the micro or company level have a significant impact on a country’s overall macro-economic performance.

“As firms move along their transition path, so will the countries in which they are based,” says EBRD Chief Economist Erik Berglof in the foreword to the new study. “The overall message of this year’s Transition Report is a hopeful one,” he added.

The 2014 publication tackles issues from last year’s report, “Stuck in Transition?”, which showed that the convergence process had slowed in the EBRD region, primarily because reforms that had previously been the engine for growth had all but dried up.

The new report helps provide answers to questions asked in the earlier study, pointing specifically to the role innovation can play in boosting economic productivity.

The Transition Report stresses that innovation should not only be seen in terms of ground-breaking new inventions but also, especially in less advanced economies, in terms of companies introducing products or processes that are new to that firm but were already available elsewhere.

The research that underlies the report shows that innovative firms are particularly sensitive to the business climate and, in order to promote innovation, authorities have to make sure that they address bottlenecks affecting innovation, such as corruption, inadequate skills among the workforce, limited access to finance and lengthy customs and trade regulations.

Policies also have to be adapted to suit the prevailing conditions in any given country, the report says. “In countries still far removed from the technological frontier, policy-makers should focus more on improving the country’s capacity to absorb and benefit from technologies developed elsewhere.”

This calls for better primary and secondary education, better access to bank credit and an environment that encourages entrepreneurs to improve the management of their firms in these countries.

In more advanced economies, policies have to focus on nurturing creativity, providing highly specialised human capital and creating space for the market entry of young, innovative firms while also allowing the exit of firms that do not succeed.

“This requires that we pay more attention to flexible labour markets, better competition policies, good universities and sufficient access to venture capital and private equity for young start-up firms in these more advanced economies”, the report says.

The study also analyses data showing the relationship between company innovation and access to credit and draws lessons on how policy-makers can improve the provision of credit to small businesses.

It says that while financing constraints can be alleviated in the short term by the introduction of special funding schemes for small firms, banks may also have to review their lending models in order to ensure they have sufficient in-house capacity to lend to small and medium-sized enterprises.

Policy-makers can also encourage lending to small firms by establishing credit bureaus and registries, which facilitate the sharing of borrower information among lenders.

The report draws on data from two surveys. The Business Environment and Enterprise Performance Survey, produced by the EBRD and the World Bank, polled almost 16,000 firms in 30 countries for views on the business environment for private enterprise and business development. It was the fifth such survey but the first to include a module on innovation.

The Bank also conducted a second round of its Banking Environment and Performance Survey, holding face-to-face interviews with CEOs from over 600 banks in the region that provided valuable data on their operations and business models.

Data was produced on the locations of over 137,000 branches operated by these banks, providing unique insight into how firms and banks work together and how their cooperation can drive innovation forward.

Please see the link to the presentation of the Transition Report by EBRD Chief Economist at http://www.ebrd.com/downloads/research/transition/tr14-presentation.pdf

Пресс-релиз ЕБРР

Вторник, 18 ноября 2014 08:28

Суета вокруг рокфора

7599358Продолжается перераспределение поставщиков товаров, попавших под эмбарго, на российский рынок.

Сегодня, 18 ноября, со ссылкой на бразильские СМИ, российское информагентство ТАСС сообщило, что три бразильских сыродельных компании получили разрешение Россельхознадзора на поставки своего сыра в Россию.

Речь идет о сыродельческих компаниях Tirolez в городе Монти-Апазивил (штат Сан-Паулу), Schreiber Foods в городе Риу-Азул (штат Парана) и Polengui в городе Ангатуба (штат Сан-Паулу). Все три компании специализируются на выпуске мягких и плавленых сыров.

Несколькими днями ранее AFP проинформировало читателей, что датский производитель молочной продукции Arla безвозмездно раздаст 15 тонн сыра, предназначавшегося для российского потребителя. Об этом сообщил представитель компании в четверг, 6 ноября. Так как экспорт молочных продуктов в Россию стал невозможен из-за введенных Москвой санкций, все количество сыра будет роздано нуждающимся и маломущим.

Как объяснил производитель, на продукты нельзя было найти другого покупателя по разным причинам. В частности, потому, что сыр уже упакован для рынка РФ, или потому, что он соответствует исключительно вкусам российского потребителя.

Среди видов сыров, которыми осчастливили граждан из социально уязвимых категорий населения, - творог со вкусом голубики и шоколада, соленый сыр с добавлением оливок и рукколы. Руководитель датского благотворительного общества, получившего сыр для раздачи, назвала пожертвование "очень большим даром, который достанется многим тысячам людей".

По данным Росстата, потребление сыра и сырных продуктов в России в среднем составляет 6,4 килограмма на человека в год. При этом рекомендуемая норма потребления составляет 6,5 килограмма. (Лидерами по потреблению в Европе являются Дания, Греция, Исландия и Франция – в этих странах на человека в год приходится более 24 килограммов сыра).

Согласно оценкам аналитиков Global Reach Consulting, в России насчитывается порядка 150 сыроваренных заводов, при этом десятка крупнейших производителей покрывает всего лишь около 30% объема производства. В целом же доля импортного сыра достигает от 45 до 50%.

Потребление сыров в РФ в 2013 году составило 874 тыс. тонн, из которых почти половина (438,5 тыс. тонн) была импортирована. На страны, подпавшие под санкции РФ (Нидерланды, Украина, Германия, Финляндия и Литва), пришлось около 60%, или 263 тыс. тонн.

За первый месяц действия российского эмбарго экспорт белорусской цельномолочной продукции в Россию в натуральном выражении увеличился в 1,9 раза, в том числе сыров — в 1,5 раза. По информации Минсельхозпрода РФ, до конца текущего года Белоруссия планирует нарастить поставки молочной продукции в Россию на 42%, в том числе сыров — на 70%.

Сразу 13 белорусским заводам власти разрешили импортировать европейское молоко для последующей переработки и поставки в Россию. Такое право получили Березовский сыродельный комбинат, Верхнедвинский маслосырзавод, могилевская "Бабушкина крынка", гомельская "Милкавита", брестский "Савушкин продукт", борисовская "Здравушка-милк", Туровский молочный комбинат, Ляховичский молочный завод и несколько более мелких предприятий.

Страна, которая в последние годы никогда не импортировала молоко, теперь, по словам министра сельского хозяйства и развития села Марека Савицкого, собирается у одной только Польши закупить 200 тыс. тонн сухого молока.

Кроме этого, фактически сразу после введения российских продовольственных санкций в Москве появились сообщения о резком росте поставок "белорусского пармезана" и других сортов сыра, которые в Белоруссии или отродясь не производились либо изготавливались в весьма ограниченных количествах.

При этом в последние годы в Российской Федерации ежегодно отмечался рост потребления сыра примерно на 3%.

По материалам интернет-СМИ

DSC05262-1Программа «Женщины в бизнесе» способствовала повышению конкурентоспособности 90 местных компаний.

Благодаря поддержке со стороны Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и правительства Швеции, оказанной за последние три года в рамках программы «Женщины в бизнесе», удалось повысить конкурентоспособность 90 молдавских компаний, заявили сегодня на пресс-конференции в Кишиневе обе организации, финансирующие и внедряющие данную инициативу.

Путем со-финансирования консалтинговых проектов, программа способствует росту конкурентоспособности компаний, которыми владеют и/или управляют женщины, или большинством сотрудников которых являются женщины. С начала реализации программы «Женщины в бизнесе» в 2011 году Швеция вложила в эту инициативу более миллиона евро.

«Стоит лишь посмотреть на компании, возглавляемые женщинами и на их впечатляющий рост благодаря консалтинговым проектам, осуществленным при поддержке ЕБРР, чтобы увидеть, как женщины Молдовы начинают оказывать все большее влияние на экономическое будущее страны. Я очень рада, что грант, предоставленный правительством Швеции, помог 90 компаниям расширить свою деятельность и стать более конкурентоспособными. Это хорошо не только для этих женщин и их компаний, это хорошо для всей экономики Молдовы, а также для Евро интеграции Молдовы» – сказала посол Швеции, Ингрид Терсман.

Большинство компаний, которым ЕБРР оказал помощь в рамках данной инициативы, работает в секторе оптовой и розничной торговли, предоставляют услуги в области здравоохранения, а также производят продукты питания и напитки. Среди бенефициариев есть и компании, специализирующиеся на информационных технологиях, туризме, строительстве, средствах массовой информации и связях с общественностью.

Большинство этих компаний использовали консалтинговые услуги с целью увеличить свою долю на рынке, улучшить качество оперативного и финансового управления и отношения с клиентами, а также для расширения сфер деятельности. Почти половина компаний внедрила современные информационные технологии и решения по оптимизации управленческого и бухгалтерского учета. Другие предприятия сосредоточили свои усилия на совершенствовании маркетинговых стратегий, систем управления качеством, разработке проектной и инженерной документации, а также разработке бизнес-планов.

«Поддержанные нами компании, смогли увеличить свой объем продаж в среднем на 23 процента в течение одного года после завершения внедряемого проекта» – сказала Вероника Арпинтин, руководитель группы ЕБРР по поддержке малого бизнеса в Молдове. «71 процент компаний расширили свою деятельность и повысили производительность труда. Мы очень гордимся тем, что внесли свой вклад в их успех, и будем продолжать поддерживать женщин-предпринимателей в Молдове».

В рамках программы «Женщины в бизнесе» ЕБРР также разработал тренинги, посвященные тому, как начать бизнес и как развивать лидерские навыки, и запустил программу наставничества, благодаря которой начинающие предприниматели из Молдовы получили советы и напутствие от более опытных женщин, ведущих бизнес в других странах мира. ЕБРР также способствовал расширению доступа компаний к финансированию.

В дальнейшем Банк будет продолжать поддерживать женщин-предпринимателей и содействовать укреплению их роли в экономике Молдовы. В этой связи, ЕБРР запустит новую программу, в которой будут сочетаться как консалтинговые услуги, так и доступ к финансированию.

ЕБРР является крупнейшим институциональным инвестором Молдовы. Приоритетами Банка в Молдове являются поддержка частного сектора, продвижение европейских стандартов и региональной интеграции, а также модернизация коммунальных предприятий. На данный момент, ЕБРР вложил около 900 миллионов евро в более чем 100 инвестиционных проектов в Молдове.

Источник: ЕБРР

На фото: Чрезвычайный и Полномочный посол Швеции в Молдове Ингрид Терсман (справа) и руководитель группы ЕБРР по поддержке малого бизнеса в Молдова Вероника Арпинтин

Фото: MyBusiness.md

Воскресенье, 16 ноября 2014 17:42

Секреты салона-ателье Anette

анетт - ана бадиуПроработав пять лет в Италии на заработках (из них четыре года в United Colors of Benetton), наша соотечественница Ана Бадиу вернулась домой и открыла в столице весной этого года свой салон-ателье по пошиву одежды Anette.

За восемь месяцев энергичная предпринимательница не только наладила работу ателье (нашла место, закупила оборудование, организовала рабочие места), но успела для продвижения стиля от Anette представить публике четыре показа сезонных коллекций платьев для торжественных случаев (свадьбы, коктейль-встречи, торжества). Всё это свидетельствует об увлечённости, целеустремленности и трудолюбии Аны, которая, кстати, сама много и усердно работает в ателье, умело сочетая функции директора и модельера.

анетт - ана бадиу с дочкой 1Главная изюминка предлагаемых нарядов от Anette - платья-тандемы для мамы и дочки, которые шьются из одной ткани. Это очень красиво, трогательно смотрится и пользуется не меньшей популярностью, чем парные наряды в этно-стиле. А вдохновила шить платья-тандемы Ану её шестилетняя дочка, которая, увидев мамины красивые наряды, заказала: «Я тоже такое хочу!»

Но до этого были долгие пять лет работы за рубежом. Закончив технологический колледж по специальности модельер-конструктор, Ана решила уехать на заработки в Италию, где со временем смогла устроиться в United Colors of Benetеon закройщицей. Там накопив опыта и финансовых сбережений, она стала задумываться о своём деле. «Я подумала, почему бы не работать на себя? Разве у меня не хватает своих идей, сил, желания? В Италии открыть своё ателье очень сложно и непосильно, поэтому я решила вернуться домой и начать своё дело здесь».

анетт 2Первоначально арендовала подвальное помещение в Доме мод, однако это место не было привлекательным для клиенток. Поэтому Ана занялась поиском, и, в конце концов, нашла соответствующее (уютное и удобное) пристанище в центре города – в сентябре состоялось праздничное открытие салона.

Занимаясь утряской всех организационно-производственных процессов, предпринимательница осознавала, что для популяризации и узнаваемости бренда очень важны модные показы. Первый состоялся через месяц работы салона-ателье – Ана пригласила на подиум всех своих клиенток, которые поддержали энергичную и очаровательную бизнес-леди и с удовольствием анетт 5показали себя и её модели. Это событие дало толчок развитию, потянув за собой новые заказы. В итоге за относительно небольшой срок салон-ателье Anette четырежды проводил показы вечерних платьев. «Мы шьём платья в разных стилях с учётом пожеланий клиента. Лично мне нравятся ретро, классика. Из мировых кутюрье - Elie Saab, Valentino Chanel, но я за ними не следую. Что моё, то моё. Ничего у других не беру, не повторяю. Я работаю для людей со вкусом и всегда готова каждому предложить что-то своё с учетом особенностей фигуры. Секрет «привлечения» внимания клиенток к моему салону в том, что я продвигаю «идеи индивидуальности, уникальности», - так ответила Ана на вопрос о заимствовании идей для привлечения клиенток.  

анетт 10Важно и то, что для пошива одежды Anette использует качественные итальянские и турецкие ткани (шёлк, шифон, атлас, бархат, сукно), которые закупаются прямо у поставщиков и небольшими отрезами. «Для многих клиенток важна уникальность, чтобы такая вещь была только у неё и не тиражировалась. Вместе с тем, если кто-то обратится со своей тканью, то ателье не откажется от работы с «чужим» материалом, как поступают в некоторых других местах».

анетт6А что с ценами на индивидуальный пошив? «Цены зависят от сложности работы, затраченной ткани. Я решила вести демократичную ценовую политику. Не хочу отпугивать клиентов, мне бы хотелось, чтобы красивая индивидуальная одежда была доступна каждому. И это возможно сделать. Один из способов – найти правильных поставщиков ткани. Например, вечернее длинное платье для женщины стоит 2000-2500 леев, а для её дочки 1000-1500 леев. Пальто с вышивкой для женщины от 2000-3000 леев, для девочки в два раза дешевле. Свадебные от 200 до 400 евро», – сказала она.

В ближайших планах Аны Бадиу начать пошив пиджаков и рубашек для мужчин, а весной будущего года она запланировала участие Международном конкурсе дизайнеров в Ферарра (Италия), где хочет представить свою новую коллекцию платьев из кожи.

Материал подготовлен MyBusiness.md

Art09Artmet - кишинёвский завод, производящий всевозможные изделия из металла. Один из крупнейших в республике. Раньше назывался "Кишинёвский экспериментально-механический завод".

 

В те годы завод был постоянно загружен заказами и работой, а сегодня как сказал Владимир Кара-Георгий — начальник механо-сборочного цеха, - "то Art06много заказов, то ноль". И жизнь заставляет предприятие браться за любую работу. Тем более что с начала текущего года предприятие лишили выгодного многолетнего подряда - производства автомобильных номеров.

"Номера составляли большую долю продукции, - сказал Владимир Борисович. - Существенно поддерживали нас финансово. Пришлось Art05сократить многих людей. Особенно обидно, что наше предприятие вложило в оборудование и технологию для изготовления номеров много сил и ресурсов. Мы разработали защиту - специальные голограммы. А теперь их производство у нас просто забрали. Решили, якобы, ещё какую-то защиту придумать и забрали, невзирая на наличие договора, подписанного с правительством страны (!), что мы будем делать автомобильные номера до января 2015 года. Пытаемся судиться, но пока безуспешно".

Сегодня предприятие участвует в строительстве автомобильных дорог и модернизации автомобильных мостов. Artmet производит "металлическую" часть реконструкции. "Например, мы сейчас заканчиваем автобусные остановки из металла для населённых пунктов, расположенных вдоль трасс. Мы являемся субподрядчиками турецких компаний ONUR и SUMMA, которые ведут Art04реконструкцию и прокладку дорожного полотна. Они недавно сдали в эксплуатацию трассу Бельцы-Сиротены. В этом году это был для нас самый крупный заказ".

"Кроме того мы занимаемся производством различных изделий из металла. Например, мусорных урн для города, парков, жилых домов. Ещё делаем ограждения для улиц, металлические лестницы. Сейчас изготавливаем серию кроватей для медицинских учреждений страны. Мы можем выполнять любые заказы от самого простого, как решётки для ограды, до сложного механизма. Кстати, металлическую ограду для мемориала Eternitate делало наше предприятие. Если говорить о сложных механизмах, то мы выпускаем для российских железных дорог полуавтоматы весом в 4,5 тонны для разборки железнодорожного полотна - серьёзная такая штучка. Называется "гайковёрт". Он откручивает болты на Art02железнодорожных рельсах - проходит 280 метров в час. Если болт заржавел и не откручивается, то машина его просто срезает".

"А от Молдавской железной дороги были заказы на такие гайковёрты"? - поинтересовался корреспондент MyBusiness.md.

"Наша железная дорога слишком мала для таких машин", - объяснил Владимир Кара-Георгий и рассказал, что этот гайковёрт, это запатентованная идея молдавского инженера Михаила Матвиенко. Его отец - Дмитрий Матвиенко, -знаменитый рационализатор и изобретатель машин и агрегатов для железных дорог. В своё время он многое модернизировал в советских и российских Art08железных дорогах. А сын продолжает его дело, живёт у нас, в Молдове. Поэтому РЖД и разместили в Молдове заказ на такие механизмы.

Но, в основном, Artmet занят рутинной работой. Участвует в тендерах по заказам на металлические шкафы или сейфы. Делает посуду - казаны разных размеров с крышками, ложки, вилки. Как-то изготавливал разборные детские карусели. Сейчас поступил заказ от американской фирмы - квадратные контейнеры для бытового мусора для Глодян. "Жизнь заставляет нас делать разные работы, главное, чтобы были технологические возможности выполнить заказ - то есть наличие необходимого оборудования", - говорит г-н Кара-Георгий.

Art11Но главная проблема, головная боль всех серьёзных производств страны - это профессиональные кадры. Точнее их отсутствие. "Количество квалифицированных кадров в Молдове резко сокращается, - рассказывает Владимир Кара-Георгий, - токарей, слесарей, сварщиков хронически не хватает. Профессионально-технических училищ, которые готовят специалистов для таких производств как наше, осталось очень мало. Есть острая потребность в ремонтниках по металлообрабатывающему оборудованию. Раньше таких специалистов готовило несколько ПТУ, а сегодня нет ни одного. Те, специалисты, что ещё есть, хотят хорошую зарплату, такую, какую мы им не можем дать. Поэтому они уезжают в Европу, в Россию. Они хотят получать минимум 10 тыс. леев на руки. У нас, в зависимости от квалификации, рабочий получает от 3,5 до 7 тыс. Мы пытаемся брать учеников и обучать их в своём Art03коллективе. Получается не всегда – тоже сразу хотят большие зарплаты. Когда я начинал свою трудовую деятельность на заводе, средний возраст работающих в цеху был 28 лет. А сейчас 50. Стареют кадры, а на смену никто не приходит. Но чтобы были хорошие зарплаты, нужен постоянных объём работ. А у нас то сразу наваливается много заказов, то полный простой''.

Разменные монеты - наши металлические бани, Artmet не делает, как-то ходили об этом слухи. Все наши деньги выпускаются где-то за границей. Зато Artmet делает всякие значки, нагрудные знаки, металлические пуговицы, звёздочки для армии, полиции, железной дороги, авиации. В демонстрационной комнате выставлены сотни образцов таких значков и знаков отличия. На удивление много российских. Тут само собой возник вопрос о зарубежных заказах. "95% заграничных заказчиков, - сказал Владимир Борисович, - посредники. Предлагают минимальные цены. Невыгодно. Редко, но обращаются сами конечные потребители. У нас сейчас на рассмотрении два таких проекта, но говорить о них пока рано".

Материал подготовлен MyBusiness.md

Воскресенье, 16 ноября 2014 14:05

Конфетно-букетное дело

зинковская 2 - букетыКатерина Зинковская, находясь в отпуске по уходу за ребёнком, смогла превратить надомную работу в свой маленький бизнес. Начав с составления праздничных конфетных букетов, за два с половиной года предприимчивая женщина почувствовала потребности своих клиентов и расширила варианты предлагаемых услуг. Не меньшим спросом пользуются выполненные вручную пригласительные на свадьбы и торжества, бонбоньерки, а также памятные хэнд-мэйд игрушки от KaterinaSweetflowers.

«У меня всегда была мечта иметь своё дело. Хотелось дарить людям радость, создавать что-то своими руками, и вот сейчас мечта начинает исполняться», - говорит Катерина. Она откровенно признаётся, что букеты из конфет в её жизни появились случайно из интернета. «Как-то нас с мужем пригласили на день рождения к родственникам, а именинница не любит живые цветы. Я начала искать варианты чего-то оригинального в интернете и наткнулась на композиции, составленные из конфет. Меня заинтересовало. Купила всё необходимое и сделала. Букет букеты 3родственнице очень понравился. Первые заказчики у меня появились среди гостей, увидевших мою домашнюю цветочно-конфетную композицию. Тогда-то я решила, что раз людей это заинтересовало, то надо подучиться с помощью видео-уроков и начинать делать на заказ. Одновременно я стала выставлять фотографии своих работ в соцсетях, пошла реакция, а дальше начало работать «сарафанное радио».

За два с половиной года у Катерины образовалась клиентская база любителей сладких букетов. В основном букеты заказывают для девушек и женщин в качестве подарка на дни рождения, свадьбы, юбилеи и даже в ситуациях, когда хочется как-то «усладить» горечь расставания с нелюбимой девушкой – были и такие заказы от галантных, но отверженных кавалеров. Вместе с тем, конфетные букеты букеты 10адресованы не только женской аудитории. Они набирают популярность в качестве корпоративного подарка партнёрам по бизнесу, дарят букеты и начальникам-сладкоежкам в знак особого уважения.

Для составления сладких цветочных композиций Катерина предварительно оговаривает с заказчиком количество конфет (в основном от 9 до 15 штук), варианты цветков (тюльпаны, розы, маки, крокусы), в которые они будут завёрнуты. В ход, как правило, идут конфеты местных или иностранных производителей по желанию заказчика. Конечная цена букета зависит от вида используемых конфет, материалов для изготовления оформления (декоративной   бумаги, ленты, искусственных цветов, сухоцветов, кашпо и флористических аксессуаров). Вилка цен на подобный конфетно-цветочный подарок – от 110 до 270 леев.

Общение с заказчиками по торжественным поводам потянуло за собой изготовление   пригласительных, рассадочных карточек, а также памятных подарочных игрушек и бонбоньерок (изящная коробка для конфет).

«Я очень рада, что   западная традиция дарить бонбоньерки всем своим гостям, выражая благодарность за то, что они пришли на торжество, постепенно становится популярной и у нас. букеты 4В качестве наполнения для бонбоньерок можно использовать любые сладости: конфеты, шоколад, печенье, орешки, марципаны и сухофрукты. У нас пока ограничиваются конфетками», - говорит Катерина. Сейчас в ассортименте KaterinaSweetflowers более 20 вариантов бонбоньерок (от 8 до 12 леев) для разных торжеств.

Катерина Зинковская отметила, что сейчас в этом сегменте услуг возникла большая конкуренция. Многие женщины-домохозяйки начинают что-то делать для свадеб, кумэтрий, предлагать свои варианты букетов, пригласительных, а иногда для привлечения клиентов значительно занижают цены. В таких условиях она старается высоко держать планку качества своих услуг, делать букеты, бонбоньерки, пригласительные с душой, с изюминкой, так, чтобы заказчику захотелось обратиться вновь. Отвечая на вопрос mybusiness.md о перспективах превращения «конфетно-букетного дела» в бизнес, Катерина констатировала, что пока это больше всё же надомная работа, которой она занимается с удовольствием и эффективно, находясь в отпуске по уходу за ребенком.

Материал подготовлен MyBusiness.md

1250784659-fotopodborka-pjatnicy-104-foto AddFun.ru 90Это предусматривает проект изменений и дополнений в Правила дорожного движения, принятый в пятницу Правительством страны.

Он предлагает введение десяти новых дорожных знаков: «Церковь», «Музей», «Пещера», «Бальнеоклиматический курорт», «Ремесленная мастерская», «Винзавод», «Винные подвалы», «Ипподром», «Зоопарк», «Парковка для трейлеров».

Документ принят во исполнение Стратегии развития туризма в Республике Молдова до 2020 года, принятой Правительством нынешней весной и призван облегчить ориентацию гостям страны.

Например, знак «Церковь» будет устанавливаться на дорогах близ объектов, включённых в Реестр памятников, охраняемых государством, а «Музей» укажет на учреждения из Реестра музеев страны.

Знак «Ремесленная мастерская» („Atelier”) укажет туристам путь к предприятиям субъектов малого бизнеса, зарегистрированным в Союзе народных мастеров. На знаки «Винзавод» и «Винные подвалы» („Vinărie”, „Cramă vitivinicolă”) смогут претендовать лишь предприятия, включённые в утверждённые Агентством по туризму туристические маршруты.

По материалам пресс-релиза

Фото: Такие дорожные знаки можно встретить в Германии, Румынии (Pecica), Греции, ЮАР и других странах.